Here are some ways for you to share the message about Ysgol De Caerdydd.
This page is constantly updated with the best ways to share the campaign: from WhatsApp to Instagram to Facebook, and more.

WhatsApp, Signal, etc
Copy and share the message below with friends and in groups.
๐ทโโ๏ธ Yng Nghaerdydd, mae angen ysgolion uwchradd Cymraeg ar y gorllewin, gogledd, dwyrain a’r de. Ond does dim un yn y de.
Mae Tre-biwt, Grangetown ac ardaloedd cyfagos yn haeddu ysgol cyfrwng Cymraeg o’r radd flaenaf yn y gymuned – gyda chroeso i blant o bob oedran a chefndir.
Dewch i’r brotest dros Ysgol De Caerdydd:
“Adeiladwch Ysgol De Caerdydd!”Neuadd y Sir, Glanfa’r Iwerydd
Dydd Iau 25 mis Mehefin 2026
4-5ypGwisgwch: het galed a gwisg lachar. Dewch รข bwced a rhaw a phlacard. Croeso cynnes i bawb.
๐ทโโ๏ธ In Cardiff, we need Welsh-medium secondary schools in the west, north, east and south. But south Cardiff doesn’t have one.
Butetown, Grangetown and the surrounding areas deserve a first-rate Welsh-medium school in the community – open to children of all ages/backgrounds.
Come to the protest for Ysgol De Caerdydd:
“Build Ysgol De Caerdydd!”
County Hall, Atlantic Wharf
Thursday 25 June 2026
4-5PMWear: a hard hat and hi-vis clothing. Bring a bucket and spade and a placard. A warm welcome to all.
Protest 25 June – in Cymraeg/English
Catrin on Post Prynhawn, BBC Radio Cymru with Aled Thomas – in Cymraeg (17/6/2026)
Carl on The Phone In, BBC Radio Wales with Jason Mohammad – in English (25/3/2026)
Bluesky
Nation.Cymru article – in English (17/6/2026)
BBC Wales News article – in English (17/6/2026)
Facebook event: protest 25 June – in Cymraeg/English
Nation.Cymru article – in English (17/6/2026)
WalesOnline article – in English (17/6/2026)
Newyddion S4C item – in Cymraeg (17/6/2026)
Catrin on Post Prynhawn, BBC Radio Cymru with Aled Thomas – in Cymraeg (17/6/2026)
Carl on The Phone In, BBC Radio Wales with Jason Mohammad – in English (25/3/2026)

